(no subject)
Jul. 23rd, 2008 10:06 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
- Драко, мальчик мой, у нас дома гости. Тётя Белла, дядя Руди, дядя Рабастан.
Мама провела ладонью по коротким светлым волосами. Неужели успели растрепаться?
Драко читал газеты, и новостью освобождение азкабанских узников для него не было. Как и их появление в мэноре - неожиданностью. Где же им ещё остановиться, как не у родственников?
- Они здесь? Они в гостиной, мама?- с замирающим от восторга сердцем переспросил мальчик. Но энтузиазма по поводу гостей мама почему-то явно не испытывала. Даже наоборот.
- Веди себя прилично, Драко, будь вежливым... особенно с дядей Рабастаном. И не надоедай им без нужды.
Зачем мама напоминает ему о правилах поведения? Он и так знает, как вести себя со взрослыми гостями. Но радостного трепета в сердце это предупреждение поубавило. Драко кивнул, поцеловал маму и начал подниматься вверх по лестнице.
Мама провела ладонью по коротким светлым волосами. Неужели успели растрепаться?
Драко читал газеты, и новостью освобождение азкабанских узников для него не было. Как и их появление в мэноре - неожиданностью. Где же им ещё остановиться, как не у родственников?
- Они здесь? Они в гостиной, мама?- с замирающим от восторга сердцем переспросил мальчик. Но энтузиазма по поводу гостей мама почему-то явно не испытывала. Даже наоборот.
- Веди себя прилично, Драко, будь вежливым... особенно с дядей Рабастаном. И не надоедай им без нужды.
Зачем мама напоминает ему о правилах поведения? Он и так знает, как вести себя со взрослыми гостями. Но радостного трепета в сердце это предупреждение поубавило. Драко кивнул, поцеловал маму и начал подниматься вверх по лестнице.
(no subject)
Date: 2008-07-23 02:40 am (UTC)Сердце сжалось от осознания, что этот вариант будет еще не самым худшим. Драко, мальчик мой, куда же ты так рвешься. К кому, к кому...
Нарцисса быстро-быстро гладит сына по волосам. Не к одичавшим, утратившим человеческий облик в Азкабане убийцам. К дяде.
В комнате оказался только Рабастан - должно быть, Рудольфус ушел по своим, одним мужчинам этого дома ведомым, делам.
- Рабастан, познакомься с Драко. Драко, это твой дядя Рабастан.
Рабастан был одет. Снова. Нет, назвать одеждой азкабанскую униформу не повернется язык. Как червь будет чувствовать себя в королевской мантии ничтожным содержимым, так, напротив, Рабастан чувствовал себя слишком сильным в этой азкабанской робе. Благодаря этой силе он здесь. Вновь. В том, в чем достоин находиться. Легкая крепкая черная ткань, платиновые запонки на рукавах.
Он смеривает племянника взглядом. Щуплыш. Дохленок. Удивительно, как он протянул столько времени, не став тоньше собственного волоса. Глазки живые, любопытные. Уголок рта снисходительно дергается.
- Племя-я-янник...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: