В старославянских памятниках слово "кощь" ("кошть") попадается исключительно в значении: сухой, тощий, худой телом — и, очевидно, стоит в ближайшем родстве со словом "кость", как прилагательное к существительному; глагол же "окостенеть" употребляется в смысле: застыть, оцепенеть, сделаться твердым, как кость или камень, от сильного холода. На основании этого можно думать, что название "Кощей" принималось сначала как эпитет, а потом и как собственное имя демона — иссушителя дождевой влаги, представителя темных туч, окованных стужею; в зимнее время года тучи как бы застывают, превращаются в камни и не дают более плодоносных дождей, а вследствие того и сама земля лишается своей производительной силы. Старинное русское "кощуны творить" означает: совершать действия, приличные колдунам и дьяволу (кощунствовать) (Konrad: а вот фигушки! Это значит рассказывать славянские мифы), а в областных говорах "костить" — ругать, бранить. Демон зимы в народных преданиях нередко представляется старым колдуном, волею которого сказочные герои и героини, вместе с их царствами, подвергаются злому очарованию или заклятию.Подобно поедучим змеям. Кощей чует "запах русского духа", и в заговорах доныне произносится заклинание против Кощея-ядуна.
не нравится мне такое соседство...
Пойду заново текст проходить!)))